Poesía mapuche de fines del siglo XX
Tensionada entre la tradición y la integración, la lírica en mapudungun fue hasta el siglo XX desconocida en la literatura nacional. A este desconocimiento ayudaron, entre otros, factores como la inexistencia de escritura mapudungun, la segregación de los mapuches...
Presentación
La literatura mapuche se encuentra entre la oralidad
y la escritura (...) Comunicadas ambas expresiones a través
del hilo conductor que es nuestra cosmovisión
Elicura Chihuailaf
Tensionada entre la tradición y la integración, la lírica en mapudungun fue hasta el siglo XX desconocida en la literatura nacional. A este desconocimiento ayudaron, entre otros, factores como la inexistencia de escritura mapudungun, la segregación de los mapuches, la no aceptación de su lengua y cultura propias, y la escasa difusión de los textos poéticos escritos por mapuches. Sin embargo, desde sus inicios, la literatura chilena reconoció en producciones como La Araucana, de Alonso de Ercilla, y Arauco domado, de Pedro de Oña, la presencia de la identidad mapuche como tema central. De este modo, el mundo mapuche, tanto su cosmovisión como su historia, fue una fuente de inspiración para muchos autores nacionales como Pablo Neruda y Samuel Lillo en sus Canciones de Arauco.
En la segunda mitad del siglo XX, la producción poética de escritores mapuches se incrementó considerablemente. Adriana Pinda, Leonel Lienlaf, Elicura Chihuailaf, Jaime Huenún, Jacqueline Canihuan -entre otros-, son poetas mapuches que irrumpieron en la escena literaria chilena con una propuesta estética basada en elementos fundamentales de su cultura y en el contexto de vivir como mapuche en la sociedad chilena. Aunque entre 1938 y 1940 se publicaron poemas mapuches en períodicos como La voz de Arauco del Centro de Estudiantes Nehuentuaiñ (Hagamos fuerza), Heraldo y Frente Araucano publicación de la Sociedad Galvarino, los antecedentes directos de esta nueva generación de poetas mapuches fueron el libro Poemas mapuche en castellano, edición bilingüe, de Sebastián Queupul, que junto con Cancionero araucano de Anselmo Quilaleo, marcaron un hito editorial y poético en la creación literaria nacional del siglo XX.
Este movimiento en la poesía mapuche provocó una importante respuesta de la crítica literaria que valoró esta nueva producción poética desde diferentes puntos de vista. Sin embargo, coincidió en reconocer en esta escritura étnica una estética particular que no sólo rescata rasgos propios de la cosmovisión mapuche, sino que incluye elementos de la tradición cultural hispana y chilena. Los temas fundamentales de estas composiciones son la naturaleza, los mitos ancestrales y, a través de la memoria, la lucha contra la pérdida de identidad en el cruce de dos culturas que dotan de una característica propia a las tendencias y estéticas de esta poesía.
Hugo Carrasco Muñoz, estudioso de esta poesía, señaló: "Con la prestancia y durabilidad que le otorga su calidad y valor estéticos, la poesía mapuche actual privilegia la problemática étnica en el marco de la historia de un país multicultural carente de una plena integración, donde destacan cuatro grupo étnicos: los mapuches, los conquistadores españoles, los colonos extranjeros y los chilenos propiamente tales, en busca del proceso de construcción de una diversidad cultural más digna, más justa y más consecuente".
Documentos
Imágenes
- Familia mapuche, hacia 1890
- Elicura Chihuailaf, 1994
- Cementerio mapuche, hacia 1911
- Un machitún, modo de curar los enfermos
- Leonel Lienlaf fotografìado por Ulises Nilo, 1990
- Pentukun, del Instituto de Estudios Indígenas de la Universidad de la Frontera, Temuco
- Jaime Luis Huenún, 1999
- Epu mari ülkatufe ta fachantü = 20 poetas mapuches contemporáneos
Familia mapuche, hacia 1890
Elicura Chihuailaf, 1994
Cementerio mapuche, hacia 1911
Un machitún, modo de curar los enfermos
Leonel Lienlaf fotografìado por Ulises Nilo, 1990
Pentukun, del Instituto de Estudios Indígenas de la Universidad de la Frontera, Temuco
Jaime Luis Huenún, 1999
Epu mari ülkatufe ta fachantü = 20 poetas mapuches contemporáneos
Audiovisual
Cronología
1574
Descripción
Se publica el poema épico La Araucana de Alonso de Ercilla y Zúñiga
1596
Descripción
Se publica Arauco domado escrito por Pedro de Oña
1883
Descripción
Los territorios mapuches son declarados propiedad fiscal de Chile, mientras sus propietarios históricos son radicados en pequeños terrrenos y pasan a formar parte de una minoría étnica. Para los especialistas este proceso es la desestructuración cultural del mundo mapuche
1938
Descripción
Se publica poesía mapuche en el períodico La voz de Arauco
1940
Descripción
Aparecen poemas mapuches en las páginas de el Heraldo y Frente Araucano, publicación de la Sociedad Galvarino
1966
Descripción
Se publica en versión bilingüe el libro Poemas mapuche en castellano, del profesor Sebastián Queupul, que junto con Cancionero araucano de Anselmo Quilaleo, es un hito editorial y poético en la creación literaria nacional del siglo XX
1990
Descripción
Leonel Lienlaf recibe el Premio Municipal de Literatura de Santiago por su libro Se ha despertado el ave de mi corazón. Se convierte en el primer poeta mapuche que recibe este galardón
1994
Descripción
Lorenzo Aillapán es galardonado con el Premio Casa de las Américas en la categoría de literatura indígena
1996
Descripción
5 - 8 de noviembre. Se realiza el Primer Seminario Nacional con la Expresión Oral y Escrita de la Poesía y el Relato Mapuche en la Sala América de la Biblioteca Nacional
1997
Descripción
Elecura Chihuailaf recibe el Premio Municipal de Literatura de Santiago por la selección de poemas De sueños azules y contrasueños
2000
Descripción
Elicura Chihuailaf gana el concurso Mejores obras literarias de autores nacionales 2000 con su libro Recado confidencial a los chilenos. Esta distinción se enmarca dentro del Premio Consejo Nacional del Libro y la Lectura, en género ensayo
2003
Descripción
Jaime Luis Huenún edita la antología Epu mari ülkatufe ta fachantü = 20 poetas mapuches contemporáneos
Bibliografía
Allkungeay mi ulkantun wallmapupüle = [se escuchará tu canto alrededor de la tierra] : poesía de los pueblos originarios de Chile : native poetry from Chile : autochtone gedichte aus Chile : poésie indigene du Chili. [Santiago] :2001. 1 disco son. ;4 3/4 plg.
Leonel Lienlaf, canto y poesía mapuche
Araucaria de Chile. Madrid :Ediciones Michay,1978-1989. 12v. :il. ;22 cm.
Poesía mapuche vuela a Colombia. retr.
Poesía mapuche contemporánea. retr.
Nepegñe, peñi, nepegñe = Despierta, hermano, despierta : poesía mapuche. Santiago :Ñuke Mapu Eds.,1987. 67 p. ;19 cm.
Revista chilena de literatura. Santiago :El Departamento,1970-. v. ;23 cm.
Graciela Huinao, talento femenino en la poesía mapuche
Pentukun. Temuco :El Instituto,1994-2000. 11 nos. :il. ;22 cm.
Ne Pegne Peñi Nepegne poesia mapuche ; presentación de libro en la SECH. Lado A de 1 cassette (ca. 20 min.)
Primer Seminario Nacional con la Expresión Oral y Escrita de la Poesía y el Relato Mapuche ;. 6 casetes son. (ca. 90 min. cada uno)
Poesía mapuche [recopilación de] Kuralaf Nawel. 19 p.
Epu mari ülkatufe ta fachantü = 20 poetas mapuches contemporáneos. Santiago de Chile :LOM Eds. :2003. 299 p. ;21 cm.
El idealismo mágico de un poeta mapuche y chileno
Abascal Brunet, Manuel
Poesía mapuche
Alvarado, Margarita
El sonido de la palabra. il.
Antillanca, Ariel
Entre el mito y la realidad : el pueblo mapuche en la literatura chilena. Santiago :Asociación Mapuche Xawun Ruka,1998. 226 p. ;21 cm.
Aravena, Nancy
"La poesía mapuche tiene mejor nivel que la huinca". retr.
Carrasco Muñoz, Hugo
Rasgos identitarios de la poesía mapuche actual
Chihuailaf, Elicura, 1952
Poesía mapuche. retr.
Charla de Elicura Chihuailaf ;. 1 casete son. (ca. 90 min.)
De sueños azules y contrasueños. Santiago :Universitaria,impresión de 1995. 109 p. ;19 cm.
Colipán F., Bernardo
La fuerza vital de la poesía mapuche contemporánea
Eguiluz Baeza, Luisa
Poesía mapuche: un discurso no interrumpido
Guerrero, Pedro Pablo
"Hago poesía bilingüe". retr.
Huenún Villa, Jaime Luis
Jaime Luis Huenún, huilliche, poeta de mil años. retr.
Poesía mapuche pensada en español: [entrevistas]. retr.
Mariposas huyendo de la niebla
La obra de Césas Millahueique
Poetas de la tierra, ciudadanos de la página
Ceremonias. Santiago de Chile :Universidad de Santiago,1999. 62 p. ;21 cm.
Lara B., Carolina
El canto de la tierra. retr.
Lenz, Rodolfo, 1863-1938
Estudios araucanos : materiales para el estudio de la lengua, la literatura i las costumbres de los indios mapuche o araucanos : diálogos en cuatro dialectos, cuentos populares, narraciones historicas i descriptivas i cantos delos indios de Chile en lengua mapuche con traducción literal castellana. Santiago :Impr. Cervantes,1895-1897. li, 485, xii p. ;25 cm.
Lienlaf, Leonel
"Traducir el mapuche al castellano pasa a convertirse todo en poesía". retr.
Canto y poesía mapuche. Santiago :Mundovivo[19--]. 1 disco son (ca. 35 min)stereo digital4 3/4 plg.
"No soy representante de mi raza, pertenezco a ella". retr.
Se ha despertado el ave de mi corazón. [Santiago] :Universitaria,c1989. 113 p. ;19 cm.
Lillo, Samuel A., 1870-1958
Canciones de Arauco. [Santiago :Sociedad Impr.-Litogr. Barcelona,1916]. p. [283]-358 :retr. ;26 cm.
Mora Alarcón, Tulio
Mapuche!. Temuco :Ed. Nahuelbuta,1981. 64 p. ;22 cm.
Moraga García, Fernanda
Entre memorias y re-escrituras de la historia, esbozos de una aproximación a la poesía escrita mapuche en Graciela Huinao y Adriana Pinda
Rivera, María Angélica
Poesía joven de sentimiento mapuche. retr.
Rodríguez Monarca, María Claudia
Género y escritura en la poesía mapuche actual
Troncoso, Eric
Maitenes bajo la lluvia : poesía mapuche. Santiago :Arancibia Hnos.,1965. 60 p. ;19 cm.
Links
Links externos
Biblioteca Nacional Digital
Esta sección reúne objetos disponibles en Biblioteca Nacional Digital que pueden complementar la bibliografía de este minisitio.
Archivo Audiovisual
Archivo de Referencias Críticas
Las investigaciones de Memoria Chilena, Biblioteca Nacional de Chile (Servicio Nacional del Patrimonio) están bajo una Licencia Creative Commons Atribución-Compartir Igual 3.0 Unported, a excepción de sus objetos digitales.